Nếu bạn đã từng xem phim trên máy bay, chắc hẳn bạn đã thấy một thông báo như “Phim này đã được chỉnh sửa nội dung” bật lên trước khi phát. Đã bao giờ bạn tự hỏi nó có nghĩa là gì Hãy cùng tìm hiểu.
Không có một tiêu chuẩn
Mặc dù rất nhiều hãng hàng không hiển thị cảnh báo “đã chỉnh sửa nội dung” trước các bộ phim khác nhau, nhưng không có tiêu chuẩn duy nhất nào mà họ phải đáp ứng. Nó cũng phụ thuộc vào nguồn của phim.
Các hãng phim lớn thường sẽ phát hành một đoạn cắt máy bay của những bộ phim đình đám của họ, tách biệt với đoạn phim chiếu rạp, biên tập các tham chiếu đến những kẻ khủng bố, tai nạn máy bay và những thứ tương tự; về cơ bản nội dung mà không ai thực sự muốn xem khi họ đang bay trong không khí với tốc độ 4/5 tốc độ âm thanh trong một ống nhôm. Các hãng hàng không có xu hướng tránh chiếu những bộ phim dù đây là những điểm cốt truyện chính — không Con Air hoặc là Sống sót cho bạn — vì vậy, về phần lớn, bạn sẽ không thấy nhiều sự khác biệt.
Nơi mọi thứ trở nên thú vị hơn là khi họ đi qua một công ty biên tập chuyên về phim máy bay. James Durston, viết cho CNN, đã phỏng vấn Jovita Toh, CEO của Encore Inflight Limited. Toh tuyên bố rằng họ chỉnh sửa phim theo cách khác nhau tùy thuộc vào hãng hàng không mà họ sử dụng. Các hãng hàng không châu Âu rất chấp nhận ảnh khỏa thân và chửi thề nhưng có xu hướng không thích những bộ phim quá bạo lực hoặc đẫm máu. Ở Trung Đông thì ngược lại, với việc các hãng hàng không của họ yêu cầu bất kỳ nội dung khiêu dâm nào hoặc tẩy da trần trong khi không quá lo lắng về bạo lực. Một số hãng hàng không có trụ sở tại các quốc gia Hồi giáo thậm chí muốn loại bỏ các tham chiếu đến lợn và thịt lợn! Công ty của Toh cũng đã được yêu cầu gỡ bỏ logo của các hãng hàng không cạnh tranh.
Vì không có luật chính nào phải tuân theo, những gì được hiển thị phụ thuộc vào các hãng hàng không. Đôi khi, các hãng hàng không khác nhau kết thúc với việc cắt giảm hoàn toàn khác nhau. Bộ phim Carol, một bộ phim truyền hình về một cặp đồng tính nữ trong những năm 50, đã được chỉnh sửa đến mức cặp đôi thậm chí không hôn nhau trên các chuyến bay của Delta mà hoàn toàn không được chỉnh sửa trên United hoặc American Airlines.
Họ có thể không bị kiểm duyệt nhiều
Mặc dù các hãng hàng không kiểm duyệt phim, nhưng có lẽ chúng không được kiểm duyệt nhiều. Phần lớn, các hãng hàng không thường không chạy những bộ phim mà từ đó họ phải loại bỏ quá nhiều nội dung; tốt hơn là chỉ nên cung cấp những bộ phim khác, ít chỉnh sửa hơn.
Stephen Follows đã tiến hành một chút nghiên cứu về thời gian chạy của các bản phát hành sân khấu so với các bản phát hành trên máy bay. Ông phát hiện ra rằng 65% các bộ phim có cùng độ dài trong cả hai phiên bản. Chỉ có 14% ngắn hơn (với đa số là ngắn hơn một phút) trong khi 21% dài hơn, có lẽ là do chúng là phiên bản cắt hoặc mở rộng của đạo diễn.
Nghiên cứu của Follows chỉ bao gồm Air Canada và Virgin Atlantic, các hãng hàng không có trụ sở tại các nước phương Tây tự do, vì vậy họ có thể khá nhẹ trong việc kiểm duyệt khi bắt đầu. Việc chỉnh sửa có lẽ hơi nặng tay hơn đối với các hãng hàng không ở những nơi kém tự do hơn.
Điểm mấu chốt lớn là nếu bạn muốn xem nội dung nào đó chửi thề, bạo lực và được xếp hạng R — này Deadpool—Có lẽ bạn nên xem nó trong rạp chiếu phim. Mặt khác, nếu bạn đang xem một bộ phim truyền hình hoặc hài kịch, có thể có một số khác biệt nhỏ, nhưng chúng không có khả năng ảnh hưởng quá nhiều đến cốt truyện.
Truyền trực tuyến đang thay đổi mọi thứ
Màn hình yên xe đang được mở ra. Thay vào đó, các hãng hàng không như United đang cung cấp tính năng phát trực tuyến phim không dây tới điện thoại thông minh hoặc máy tính bảng của bạn. Lợi thế lớn của hãng hàng không là nó rẻ hơn. Hệ thống giải trí trên chuyến bay đắt đến mức hài hước – theo CNN, chi phí phần cứng khoảng 5.000.000 USD cộng thêm 3.000.000 USD chi phí nhiên liệu mỗi năm để vận chuyển phần cứng – vì vậy việc thu hút khách hàng sử dụng thiết bị của riêng họ mà họ đang mang theo là điều đơn giản.
Lợi thế lớn đối với khách hàng là xem phim trên điện thoại hoặc máy tính bảng của bạn là một trải nghiệm riêng tư hơn nhiều, ngay cả khi so với xem phim trên màn hình gắn trên ghế ngồi trước mặt bạn. Theo Amir Samnani, Phó chủ tịch cao cấp về Dịch vụ Nội dung của Global Eagle, trong một cuộc phỏng vấn với Dave Roos cho How Stuff Works, các hãng hàng không có thể “khoan dung hơn một chút”. Thay vì chỉnh sửa nội dung, họ hiển thị một cái gì đó với hiệu ứng như “Phim này có nội dung có thể không phù hợp” và để nguyên ở đó.
Phim là một trong số ít những ân sủng tiết kiệm trên một chuyến bay đường dài. Tôi, đối với một người, tôi rất vui vì nhìn chung chúng không bị các hãng hàng không quá thuần túy làm thịt.
Tín dụng hình ảnh: Pavel L Photo and Video / Shutterstock